Тара и Упаковка: Серия ОМ

Несмотря на внешнюю привлекательность двадцатигранника-икосаэдра необходимо оставаться верным додекаэдру-двенадцатиграннику. Десятичная система счисления выдавливает двенадцатеричную как зубную пасту из пустого тюбика, превращая верность двенадцати в жест искусства. Переход от безнадёжного упорства к искусству происходит через историю, внутри которой верность выковывает новую истину.

Истина производится консервативным жестом верности только в момент склейки с жестом-антагонистом, т.е. поиском нового тела. Поиск нового тела предельно манифестирован у номадов, кочевых племён без привязки к становищу. Верня двенадцати, мы обнаруживаем консервативные, центростремительные культуры с номадической периферией, как некогда Британская империя, или США 20го века.

Сегодняшние техномады отличаются мобильностью вместе с постоянной привязкой к Интернету. Несмотря на верность техномадов шестнадцати, они также противостоят десятичной системе и отказываются разрывать центральную связь. Такая структура маргинального мигранства с неизменным центром оказывается всё более распространённой.

Cамым обширным классом здесь-и-сейчас номадов являются мигранты-перипатетики, центром которых является торговля. Они оказываясь наиболее диссеминированными в смысле связей, ибо всеобщность экономического обмена едва ли позволяет считать их центр сколько-нибудь обособленным, выставляя номадическую характеристику на первое место.

Однако и они подпадают структуре неизменного центра с маргинальным движением. Если выделять несомненную привязку всякого мигранта то наиболее отчётливым центром окажется язык – центр, с которым номады не в силах расстаться, несмотря на все попытки мимикрии. Однако помимо языка можно обнаружить у всякого номада ещё одного постоянного спутника, всегда разного, но всегда присутствующего. Этот второй спутник и есть двенадцать.

Фундаментальной потребностью всякого номада является бакалея. Существует двенадцать ингредиентов, представляющих минимальный бакалейный набор, достаточный для поддержания жизни мигранта (см. vadimus http://vadimus.livejournal.com/425084.html). Это

Чай
Кофе
Соль
Сахар
Пустая клетка
Спички
Сигареты
Мыло
Пуговицы и нитки
Хлеб
Шоколад
Крупа

Предлагается выпустить двенадцать додекаэдров, содержащих данные товары. На каждой стороне додекаэдра на арабском, китайском, английском, французском, русском, испанском, хинди, бенгальском, японском, фарси, корейском и малайском должно быть написано название каждого из компонентов. Только одно название совпадает с содержанием упаковки. Прочие даны случайно. В каждой стране распространяется набор товаров с правильным названием на языке этой страны.

Таким образом, в случае незнания языка, мигрант может либо купить весь набор, гарантирующий ему получение всех товаров, либо довольствоваться случайным ингредиентом в случае выбора названия на известном ему языке.

Альтернативную маркетинговую политику выдвинула boma предложив закрепить бакалейный товар за тем или иным написанием, осуществляя тем самым национальный брендинг. Чай, написанный по-китайски, всегда бы соответствовал содержимому, сахар бы писался на испанском, водка [пустая клетка] на русском, пуговицы и нитки на арабском, мыло на корейском, сигареты на фарси, крупа на хинди, соль на английском, шоколад на французском, спички на японском, хлеб на малайском.

Серию товаров предлагается назвать ОМ.

3 thoughts on “Тара и Упаковка: Серия ОМ

    • ценовая политика пока находится в стадии обсужения
      но не дороже хлопка одной ладони

Leave a Reply